*
Ta wysoka góra o świcie,
która wystaje spod Salzburga
jest tą samą mgłą,
którą wracam rano ze sklepu
i nie wiem co począć
ze swym życiem.
This high mountain at dawn
which outstands from Salzburg
is the same fog when I
return at the morning from shop
and don’t know what do
with my life.
*
Gunnar szuka Boga, choć
nie jest z Tamtej ulicy.
Kair, bloki, piramidy, pustynia,
ojciec powiedział, by się zmienił.
Tymczasem gęsi startują
z małego jeziora.
Gunnar is looking for God.
He is not from Dieser Strasse.
Cairo, blocks, pyramids, desert.
The father told him to change.
Meanwhile geese are starting
from the little lake.
*
Tylko tam gdzieś w głębi
pozostajesz sobą stając się.
Nie podążając za sytuacjami,
dla twej duszy złymi.
Nigdy nie byłem w Salzburgu,
tylko przejeżdżałem.
Only there in the depths
You will stay yourself
becoming.
Not following the situations
that are wrong for soul.
I have never been to Salzburg,
was just passing.
Mam 33 lata. Żyję i mieszkam w Krakowie. Zajmuję się filozofią podróży, jej organizacją i przewodnictwem. Sztuka, Duch, Droga to fenomeny, które się zawsze we mnie krzyżowały. Formą tej obecności chcę się tutaj podzielić.